Kokio lygio klasei skirtas "Kumon Japanese L"?
"Kumon Japanese L" atitinka vidurinės mokyklos lygio "Kumon Japanese L" medžiagą. J, K ir L medžiagos klasifikuojamos ne pagal klasę, o pagal mokymosi sritį: J ir K medžiagos skirtos senovės japonų kalbai, o L - kinų literatūrai.
J ir K medžiagos skirtos senovės japonų literatūrai, o L medžiagos - kinų literatūrai.
Kokia yra "Kumon" japonų kalbos L medžiaga?
Nuo "Kumon Japanese A" iki I kiekviena medžiaga yra padalinta į dvi dalis - I ir II, o norint pereiti prie vienos abėcėlės raidės, reikėjo užpildyti 400 spaudinių; nuo J ir toliau I ir II dalių nėra, o norint pereiti prie kitos abėcėlės raidės, reikia užpildyti 200 spaudinių.
Dabar patikrinkime oficialią informaciją apie "Kumon Japanese L" medžiagą. Pirmiausia apie mokymo medžiagos tikslą.
Kumon japonų kalbos L medžiagos tikslas - žengti dar vieną žingsnį į priekį, palyginti su K medžiaga, ir mokyti skaityti kritinius tekstus, pagrįstus medžiagos studijavimu. Siekiama įgyti gebėjimą tiksliai suvokti ir apibendrinti konkrečių ir abstrakčių išraiškų atitikimą argumento (kritiko) prieš šaltinio tekstą. Ugdyti gebėjimą apibendrinti visą tekstą, suvokus kritinio teksto pastraipų struktūrą.
Tai baigiamoji "Kritinių tekstų skaitymo supratimo, pagrįsto medžiagos studijavimu" medžiaga, kuri prasidėjo nuo J medžiagos. Tikslas - suprasti kritinius tekstus, pagrįstus materialiaisiais tekstais (kinų tekstais), tokiu lygiu, kad būtų galima sukonkretinti visą tekstą.
Toliau tikrinkite medžiagą, kuri pasirodo kurse.
Analektai, Laozi, Sumi, Enshi, Zhuangzi, Mencius, Huangzi, Han Feizi, Huainanzi, Shiji, Kariaujančių valstybių politika, Tao Yuanming, Naujoji kalba, Li Bai, Du Fu, Liu Zongyuan, Han Yu, Bai Juyi, Su Shi, Li Shang Yin
Kaip ir senovinių tekstų per J ir K medžiagą, taip ir žymių kinų literatūros kūrinių yra daugybė. Manau, kad garsios vietos apskritai yra aprėptos.
Medžiagos struktūra yra tokia: pirmoje pusėje - "konkretus ir abstraktus", o antroje - "viso teksto kondensavimas"; vaizdas toks, kad pasiruošimas suprasti visą tekstą baigiamas pirmoje L medžiagos pusėje, o antroje - apibendrinamas kritinis teksto suvokimas.
Kinų literatūra kaip skaitymo supratimo gerinimo priemonė
Kinų literatūra L medžiagoje pasižymi tokiomis pačiomis savybėmis kaip ir senovės kinų literatūra J ir K medžiagoje. L medžiagos tikslas - ne mokytis pagrindinių kinų rašto žodžių ir gramatikos, bet gerinti skaitymo supratimą, naudojant kinų rašto temą. Tiesą sakant, pačioje L medžiagos pradžioje aiškiai nurodyta, kad atsakymus galima rasti skaitant anotacijas arba šiuolaikinius vertimus (kritinius tekstus).
Todėl vien dėl to, kad nusprendėte šią medžiagą pradėti mokytis pradinėje mokykloje ar gimnazijoje, nereikia panikuoti, jei dar nesate pasirengę mokytis kinų literatūros. Taip yra todėl, kad net ir neturėdami reikiamų žinių, jie gali tęsti studijas, pratęsdami ankstesnes.
Kita vertus, norint gauti gerą įvertinimą per egzaminus, vien kinų literatūros Kumone nepakanka. Bendras vaizdas nelabai skiriasi nuo senųjų tekstų. Vis dėlto galima sakyti, kad ši tendencija labiau pastebima kinų literatūroje nei antikinėje literatūroje, nes žinių klausimų santykis universitetiniuose egzaminuose dažnai yra didesnis kinų literatūroje nei antikinėje literatūroje.
Skaitymo suvokimas reikalauja sutelkti viską, ką iki šiol išmokote.
Taigi, kas yra skaitymo supratimas?
Paaiškinome, kad pirmoje testo pusėje jūs suprasite konkretaus ir abstraktaus santykį, o antroje pusėje atliksite "viso teksto suvedimą". Pats šis dalykas jau buvo aptartas ankstesnėje medžiagoje. Medžiaga apie konkretaus ir abstraktaus teksto santykio suvokimą taip pat buvo nagrinėjama E medžiagoje, o viso teksto sutrumpinimas buvo baigtas I medžiagoje. Žinoma, tekstų lygis pakilo, tačiau tai nėra pirmas kartas, kai ši sąvoka aptariama L medžiagoje.
Skirtingas yra medžiagos tekstų buvimas.
Medžiagos buvimas reiškia, kad sunku iki galo suprasti vien kritinių tekstų turinį. Reikia turėti omenyje šaltinio teksto turinį, suprasti kritinį tekstą kaip visumą, o paskui tą visumą kondensuoti.
Dar daugiau rūpesčių kelia tai, kad šaltinio tekstų negalima suprasti atskirai: L medžiagos mokymosi etape mokiniai neturi elementarių žinių apie kinų kalbos tekstą, todėl natūralu, kad jie negali suprasti turinio, jei skaito tik kinų kalbos tekstą.
Nei medžiagos tekstų, nei kritinių tekstų negalima suprasti izoliuotai. Tuomet reikia pakaitomis remtis abiem tekstais ir po truputį juos iššifruoti.
Kiekviena atskira užduotis nėra neįveikiama tiek pažengusiam vaikui. Tačiau norint išspręsti L medžiagos uždavinius, viską reikia daryti vienu metu. Reikia remtis kritiniu tekstu, kad suprastumėte šaltinio tekstą, tada vėl remtis šaltinio tekstu, kad suprastumėte kritinį tekstą, tada suvokti kritinio teksto loginę struktūrą ir tada atlikti viso teksto sutrumpinimą.
L medžiagoje jums tenka susidurti ne su vienu nauju įgūdžiu, o su visų iki šiol įgytų įgūdžių mobilizavimo sudėtingumu.
Kaip gerai atlikti kelias užduotis
Kas svarbu, norint įveikti šį sudėtingumą?
Pirmiausia svarbu įvaldyti kiekvieną techniką. Jei būsite pernelyg užsiėmę kritinio teksto supratimu, nesugebėsite suprasti šaltinio teksto, suvokti jo loginės struktūros ar jo sutaurinti. Tik tada, kai visus šiuos elementus įvaldysite iki tokio lygio, kad galėsite juos atlikti maždaug 60 % savo pastangų, galėsite panaudoti visas jėgas, kad susidurtumėte su L medžiagos problemomis.
Antrasis - įgyti įgūdžių, kaip sėkmingai atlikti kelias užduotis vienu metu.
L medžiagoje esantys uždaviniai sudaryti taip, kad būtų sunku atlikti kiekvieną elementą po vieną. Taip yra dėl to, kad jos nėra priežastinio pobūdžio: "suprasti materialųjį tekstą → suprasti kritinį tekstą", o veikiau yra tarpusavyje susijusios, kai abi užduotys sprendžiamos palaipsniui, paeiliui.
Kol negalima vienu metu užbaigti vienos užduoties, L medžiagos uždaviniai sprendžiami taip, kad užduotis nuolat nutraukiama ir vėl atnaujinama. Efektyvumas dar labiau sumažėja, nes žmonės nemoka atlikti kelių užduočių.
Nors daugiaužduočių atlikimas yra labai keblus, jis neapsieina be atsakomųjų priemonių. Net jei efektyvumo sumažėjimas neišvengiamas, jį galima sumažinti mokantis.
Svarbu įgyti daugiafunkcinės užduoties atlikimo patirties.
Būdami suaugusieji, dažnai patiriame daugiaužduočių atlikimą darbe. Neretai dirbantys žmonės turi krūvą užduočių, kurių atlikimo terminai ir nereguliarios pertraukos. Daugeliu atvejų prie tokios situacijos priprantama per ilgus darbo metus. Nesvarbu, kiek daug darbų reikia atlikti, jie išmoksta nepažeisti terminų ir darbus užbaigti patenkinamai kokybiškai.
Tačiau su vaikais galutiniai terminai nėra tokie griežti, todėl mažiau tikėtina, kad kils daugiafunkcinių situacijų. Klasikinis pavyzdys - vasaros namų darbų atidėliojimo epizodai. Net užduočių, kurioms atlikti užtenka mėnesio ar ilgesnio laiko, negalima atlikti, jei jų neragina atlikti kiti.
Skirtumas priklauso tik nuo patirties. Galbūt negalėsite vaikui daryti tokio paties spaudimo kaip darbe, tačiau vien paprašę atlikti ką nors šiek tiek sudėtingesnio, pakeisite rezultatą.
Daugiatikslis darbas egzistuoja ir kasdieniame gyvenime. Maisto gaminimas yra tipiškas pavyzdys: gamindami kelis produktus, turite juos gaminti vienu metu, laikydamiesi įvairių apribojimų, pavyzdžiui, laiko ir indų. Kelionės planavimas taip pat reikalauja daug mąstymo, o renginio dieną tenka spręsti įvairius atsitiktinumus.
Mokymasis iš esmės reiškia atsidavimą jam, o tai padeda pasiekti geresnių rezultatų. Taigi kuo daugiau dėmesio skiriate studijoms, tuo labiau prarandate galimybę patirti kitų dalykų. Tačiau kelių dalykų darymas vienu metu yra toks įgūdis, kurį galima efektyviai įgyti ne tik studijuojant, bet ir kitose situacijose. Svarbu turėti subalansuotą gyvenimą.